Resultados de búsqueda (27)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Texto
- Título:
-
La casa de Shakespeare ; Portugal ; De vuelta de Italia / Benito Pérez Galdós - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Pérez Galdós, Benito, 1843-1920
- Portales:
-
Benito Pérez Galdós
Visitar sitio web
| Clásicos en la Biblioteca Nacional de España
Visitar sitio web
| Viajeros españoles
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Barcelona, Antonio López Librero, [ca. 1895].
- Materias:
-
Italia Descripción | Portugal Descripción | Stratford-upon-Avon (Reino Unido) Descripción
- Mat. aut.:
-
Shakespeare, William (1564-1616) -- Biografías
- Fragmentos
'shakespeare' en la obra
: (18
coincidencias encontradas)
-
-
EDITOR
Antonio López, Impresor
Olmo,8
10 Biblioteca Naciona l de Espa ña
Í ND IC E
La casa de Shakespeare
-
© Biblioteca Nacional de España
6
LA CASA DE SHAKESPEARE
b mayor parte de los nombres son ingle
-
Hallábame en Newcas tle, y nadie me
d"ba razón de la vía más breve para visitar "the home of Shakespeare
-
Dos hoteles hay en la patria de Shakespeare qne merecen especia.! mención.
-
uno en la casa natrl de Guillermo Shakespeare!
-
monumento, y las
diferentes trasmisiones que sufrió como
immueble desde 1574, en que la compró
J Ohl1 Shakespeare
-
Lo que más atrae la atención es la
carpeta que se dice. fué usada por Shakespeare cuando recibió la primera
-
¡
\
20
LA CASA DE SHáKESPEARE
Place, donde estuvo la casa en que murió el poeta.
-
Hay que tener en cuenta que Shakespeare disfrutó en viela ele fama r esp landec iente; que sus contemporáneos
-
Renacimiento, dos columnas sosteniendo un cornisamiento con
guardapolvo, que ostenta en el copete
la3 armas de Shakespeare
-
sepa sentir ha de experimentar en semejante sitio emociones profundísimas,
imaginan do que conoce a Shakespeare
-
Espa ña
-
26
LA CA8A DE 8HAXESPEABE
Para recorrer todo 10 antiguo que
conserva las hue1las de Shakespeare
-
Los monumentos modernos consagrados a la memoria de Shakespeare son
dos: la "Clock Tower", o torre del
-
que
quiso, como vulgarmente se dice, "matar
dos pájaros de un tir'Ü", es decir, honrar
el nombre de Shakespeare
-
El otro monumento, o sea el llamado
"Shakespeare Memorial buildings", es
un edi,f icio complicado y grandioso
-
vasto edificio honra a los paisanos
© Biblioteca Nacional de Espa ña
28
LA CASA DIe SHAKESPBARB
de Shakespeare
-
El
edificio es de los más antiguos de Verana y per,t enece a la época del príncipe
que Shakespeare l'lama
-
It Biblioteca Nacional de España
Í ND IC E
La casa de Shakespeare
I.- ¿Por dónde voy a Stratford?
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Texto
- Título:
-
Correspondance de Stendhal, (1800-1842). Tome deuxième / publiée par Ad. Paupe et P.A. Cheramy ; préface de Maurice Barrès - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Stendhal, 1783-1842
- Portales:
-
Russell P. Sebold
Visitar sitio web
| Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares
Visitar sitio web
| Biblioteca Universitaria. BUA
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Paris, Charles Bosse, 1908
- Materia:
-
Epistolario
- Mat. aut.:
-
Stendhal, 1783-1842 -- Correspondencia
- Fragmentos
'shakespeare' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
ŒUVRE : Racine et Shakespeare. I.
1824
A SA SŒUR PAULINE
Janvier. — Séjour à Paris. — Menta (1).
-
ŒUVRES : Racine et Shakespeare. II.
-
Que ne traduit-il Hazlitt par Shakespeare, ou le caté
chisme parlementaire de J. Bentham.
-
C’est aussi fort que le plus atroce de Shakespeare.
-
Racine et Shakespeare, publiée en 1823.
Il s’agit de son Histoire de la Peinture en Italie.
-
Au vers et au génie
près, cela sera comme les pièces historiques de Shakespeare.
-
Des acteurs anglais sont venus à Paris ; ils y ont essayé des pièces
de Shakespeare.
-
Si nous laissons jouer Shakespeare en anglais à Paris, voici
le sort qui nous menace : quelque maudit
-
M. de Jouy, le poète libéral, s’est mis dans une grande colère contre
Shakespeare.
-
Les auteurs tragiques français ont une peur horrib'e de Shakespeare.
M.
-
Il serait
curieux qu’elle fît goûter, cet hiver, les principaux chefs-d’œuvre de
Shakespeare.
-
Racine et Shakespeare, chap. Il et Mélanges d’art et de littérature, chap.
-
Lord Byron en Italie (1816), à la suite de Racine et Shakespeare et lettre a
Mlle L. S.
-
Je vous
remercie beaucoup de l’article poli que vous insérez sur Racine et
Shakespeare.
-
(A. r.)
(3) Cf, Racine et Shakespeare II. (mars 1825).
la vérité la plus âpre.
-
Leclercq et Shakespeare, entre le cèdre du Liban
et l’hysope.
-
Comme Shakespeare, en faisant imprimer un proverbe,
M.
-
C’est à Bandello que Shakespeare
emprunta le sujet de Twelfth Night.
(3) Fr.
-
Votre petit Shakespeare a fait ma joie
à Ischia.
462. — A.
-
Lettres de Beyle à Lord Byron, du 23 juin 1823, et à Mme Belloc 1824, et
Racine et Shakespeare.
- Formatos:
-
-
Resultado número:3
Texto
- Título:
-
Critica / por Machado de Assis - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Machado de Assis, 1839-1908
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Fundação Biblioteca Nacional do Brasil
Visitar sitio web
| Joaquim Maria Machado de Assis
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Rio de Janeiro, Livraria Garnier, [1924]
- Materia:
-
Literatura brasileña Historia y crítica
- Fragmentos
'shakespeare' en la obra
: (6
coincidencias encontradas)
-
-
Julieta e Borneo tem aíguma
couza com a historia ingleza nem com o territorio británico, e si entretanto, Shakespeare
-
33
cazos em que el les rompem as leis e as regras,
é por que as fazem novas, é por que se cha mam
Shakespeare
-
a Lizistrata ; e si a Lizistrata parecesse obcena de
mais, podéis argumentar com algumas frazes
de Shakespeare
-
Em relagáo a Shakespeare, que importam algumas
frazes obcenas, em urna ou outra pajina, si a
explicagao
-
Em que
pode um drama de Israel, urna comedia de
Alhenas, urna locuelo de Shakespeare ou de
Gil Vicente
-
observagoes que forraam o argumento das comedias
de outra esfera, nem sobretudo as melancolías
de Moliere e Shakespeare
- Formatos:
-
-
Resultado número:4
Texto
- Título:
-
Obras inéditas. Volumen 10. Memorias / Benito Pérez Galdós ; obras inéditas ordenadas y prologadas por Alberto Ghiraldo - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Pérez Galdós, Benito, 1843-1920
- Portal:
-
Benito Pérez Galdós
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid [etc.], Renacimiento, 1930
- Mat. aut.:
-
Pérez Galdós, Benito, 1843-1920 -- Biografías
- Fragmentos
'shakespeare' en la obra
: (4
coincidencias encontradas)
-
-
Beethoven, privándonos por esta
causa de otro encantador y evocador relato aná
logo al de “La casa de Shakespeare
-
me afirmé en la resolu
ción de no demorar mi viaje a Stratford-on-Avon,
donde vió la luz el inmenso Shakespeare
-
en estas Memorias mis impresiones de Stratford,
porque ya lo hice en un libro titulado La patria
de Shakespeare
-
; Dryden, Ben Jonson,
y descollando entre todos el soberano hacedor de
humanidades vivas, Guillermo Shakespeare
- Formatos:
-
-
Resultado número:5
Texto
- Título:
-
Correspondance de Stendhal, (1800-1842). Tome premier / publiée par Ad. Paupe et P.A. Cheramy ; préface de Maurice Barrès - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Stendhal, 1783-1842
- Portales:
-
Russell P. Sebold
Visitar sitio web
| Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares
Visitar sitio web
| Biblioteca Universitaria. BUA
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Paris, Charles Bosse, 1908
- Materia:
-
Epistolario
- Mat. aut.:
-
Stendhal -- Corresoindencia
- Fragmentos
'shakespeare' en la obra
: (18
coincidencias encontradas)
-
-
faire expliquer, cet automne, les sublimes tragédies
d’Alfieri ; je te* traduirai les beaux morceaux de Shakespeare
-
Relis Retz, dont je suis toujours plus enthou...J ; 1'
(1) C’est une des pièces contestées de Shakespeare
-
Furnivall, quf fait auto
rité en Angleterre, déclare que Titus n’est pas l’œuvre de Shakespeare.
190
-
Du reste, il faut profiter de l’occasion pour trouver les défauts de
Shakespeare].
-
J’y vais
avec le Vaniteux, plus parfait dans son caractère que Shakespeare] ni
Molière n’auraient pu
-
Donne-toi beaucoup d’exem
ples comme ces deux-ci :
Sujet
|
Attribut
Shakespeare !
-
lettres, je me
fâche contre mes secrétaires, vais à des dîners de cérémonie, monte à
cheval et lis Shakespeare
-
Nosce ie ipsum, et ces autres: Bonheur dans lu monarchie
tempérée.
2° Une édition complète de Shakespeare
-
Voir Journal, pp. 453-457.
(2) C’est le Carpe diem d’Horace, et le Take thy fair hour de Shakespeare
-
Schlegel à l’égard de Shakespeare.
-
poètes en deux classes : les poètes grecs et
français ont cultivé la littérature classique ; Calderon, Shakespeare
-
Schlegel, c’est l’extrait qu’il a fait de
Shakespeare.
-
Il fallait
donner des extraits détaillés de sept à huit pièces de Shakespeare,
et il est très facile
-
Tel qu’est, dans ce moment, le morceau sur Shakespeare, je crains
qu’il ne paraisse obscur aux aimables
-
Bonsoir, je meurs de sommeil, il est une heure, je vais me coucher.
...Les pièces de Shakespeare que
-
J’ai trois volumes de Shakespeare à M. Bigi[llion] que ne lui ai pas
encore rendus....
-
des sentiments moraux.
ligne 33,
— : de n’être pas à ma place.
ligne 38,
— : disent tout bonnement : Shakespeare
-
de mourir poitrinaire. —
L’ennui, chassé par l’étude, est souvent l’occasion du génie :
Vaucanson, Shakespeare
- Formatos:
-
-
Resultado número:6
Texto
- Título:
-
Galdós. Corresponsal de "La Prensa" de Buenos Aires / [edición, introducción y notas de] Dolores Troncoso - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Pérez Galdós, Benito, 1843-1920
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Benito Pérez Galdós
Visitar sitio web
| Portal Nacional Argentina
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Pérez Galdós, Benito, 1843-1920 -- Artículos periodísticos
| La Prensa (Buenos Aires, Argentina : 1869)
- Fragmentos
'shakespeare' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
El célebre Rossi es admirado hoy como siempre, interpretando el sublime teatro de Shakespeare.
-
de 1609.
8 En el acto V y final del drama de Shakespeare, la reina ha muerto envenenada, y Hamlet hiere
-
Cervantes, Virgilio, Beethoven,
Shakespeare nacieron en otoño… Pues, todos ellos fueron a morirse a la
-
Si se le ocurre a Shakespeare suponer la aparición de la sombra en otra parte, el nombre
de Elsinore
-
Son creaciones de la fantasía de
Shakespeare.2 Pues aun así, están tan vivos estos seres en la mente
-
Desde que se entra en Verona, el drama de Shakespeare parece que vive a nuestros ojos.
-
El edificio es de los más antiguos de
Verona y pertenece a la época del príncipe que Shakespeare llama
-
En esta plaza trataban sus negocios mercantiles y de amores aquellos
caballeros que pinta Shakespeare
-
PÉREZ GALDÓS
134
LP, 15/12/1889
ESPAÑA EN EL EXTRANJERO
Stratford-on-Avon (the home of Shakespeare)
-
Todo esto ha pasado, mientras que Shakespeare vivirá eternamente, y su humilde morada despertará más
-
Dos hoteles hay en la patria de Shakespeare que merecen especial mención.
-
Entramos con él en la casa natal del gran Shakespeare.
Continuaremos la visita en la próxima carta.
-
En mi última carta quedé, si no recuerdo mal, en el pórtico de la casa de Shakespeare,
en Stratford-on
-
PÉREZ GALDÓS
142
LP, 3/4/1890
ESPAÑA EN EL EXTRANJERO
Stratford-on-Avon (The home of Shakespeare)
La
-
—Una iglesia protestante que parece católica —El retablo de
Shakespeare y su imagen —Inscripciones en
-
lee, si puedes, quien es aquel, colocado por la envidiosa muerte
dentro de este monumento: Shakespeare
-
Con todo, la
erección de este vasto edificio honra a los paisanos de Shakespeare y es una prue-ba de
-
Molière y Shakespeare sabían, desde que ideaban un drama
o comedia, quién lo había de representar. 4
-
Para él Dickens era
un superior ingenio, tan fuerte como Shakespeare en la pintura de caracteres, un
-
Julstaff A Falstaff X [Personaje de Shakespeare.
Kromprinz A kronprinz X [Príncipe heredero alemán.
- Formatos:
-
-
Resultado número:7
Texto
- Título:
-
Obras inéditas. Volumen 9. Viajes y fantasías / Benito Pérez Galdós ; ordenadas y prologadas por Alberto Ghiraldo - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Pérez Galdós, Benito, 1843-1920
- Portales:
-
Benito Pérez Galdós
Visitar sitio web
| Clásicos en la Biblioteca Nacional de España
Visitar sitio web
| Viajeros españoles
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Renacimiento, [1928?]
- Materias:
-
Italia Descripción | Portugal Descripción
- Fragmentos
'shakespeare' en la obra
: (5
coincidencias encontradas)
-
-
Son creaciones de la fantasía de Shakespeare."
-
Desde que se entra en Verona , el drama de Shakespeare parece que vive a nuestros ojos.
-
E l edificio es de los más antiguos de Verona
y pertenece a la época del príncipe que Shakespeare llama
-
VIAJES Y FANTASÍAS
significa simplemente que se rinde homenaje a la
hennosísima figura ideal creada por Shakespeare
-
Es la esposa del guarda, y está t an bien en terada de t odos los pormenores del drama de Shakespeare
- Formatos:
-
-
Resultado número:8
Texto
- Título:
-
Obras inéditas. Volumen 5. Nuestro teatro / Benito Pérez Galdós ; obras inéditas ordenadas y prologadas por Alberto Ghiraldo - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Pérez Galdós, Benito, 1843-1920
- Portal:
-
Benito Pérez Galdós
Visitar sitio web
- Materias:
-
Teatro español -- Historia y crítica | Crítica teatral
- Fragmentos
'shakespeare' en la obra
: (3
coincidencias encontradas)
-
-
El César de Shakespeare, el Béutus de Voltaire y el Bruto serondo de Alfieri, eran
bastante a descorazonar
-
Molière y
Shakespeare sabían, desde que ideaban un drama o
comedia, quién lo había de representar.
-
su
última crisis,
Inglaterra, donde la tradición teatral tiene el
nombre, más que humano, divino, de Shakespeare
- Formatos:
-
-
Resultado número:9
Texto
- Título:
-
Juicios literarios y artísticos / de Pedro Antonio de Alarcón - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Alarcón, Pedro Antonio de, 1833-1891
- Portales:
-
Pedro Antonio de Alarcón
Visitar sitio web
| Russell P. Sebold
Visitar sitio web
| Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares
Visitar sitio web
| Biblioteca Universitaria. BUA
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Imprenta de A. Pérez Dubrull, 1883
- Materia:
-
Literatura española -- Historia y crítica
- Fragmentos
'shakespeare' en la obra
: (4
coincidencias encontradas)
-
-
herejía, pidiendo que sean arrojados del
Parnaso Homero y Virgilio , porque no fue
ron cristianos, ó Shakespeare
-
A la parte de Inglaterra, vemos asomar la
noble frente de Shakespeare, coronada de in
marcesibles lauros
-
Shakespeare son tan dulces y tan edificantes
en medio de todos sus horrores.
-
tenderá siempre sobre imperios y
repúblicas el cetro augusto de Italia, Cervan
tes el de España , Shakespeare
- Formatos:
-
-
Resultado número:10
Texto
- Título:
-
Souvenirs littéraires. Tome second / Maxime du Camp - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Du Camp, Maxime, 1822-1894
- Portales:
-
Russell P. Sebold
Visitar sitio web
| Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares
Visitar sitio web
| Biblioteca Universitaria. BUA
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Paris, Librairie Hachette, 1892
- Materia:
-
Literatura francesa -- Siglo 19º -- Historia y crítica
- Fragmentos
'shakespeare' en la obra
: (6
coincidencias encontradas)
-
-
, il avait rêvé de remplir le monde de son nom,
de faire des poèmes et des drames; d’être à la fois
Shakespeare
-
II citait Shakespeare :
« Comme il a compris l’âme du peuple !
-
compositions, il
tombe parfois dans le grotesque : c’est le fait de ses litho
graphies sur les œuvres de Shakespeare
-
reprit Gros, du Shakespeare! et notre
pauvre Homère, nous n’y pensons donc plus?
-
romantiques
se battaient; les uns disaient : Homère et Sophocle; les
autres répondaient : les Niebelungen et Shakespeare
-
qui eut quelques
succès au Vaudeville et aux Variétés, dire : « Je prouverai,
quand on voudra, que Shakespeare
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
- PDF 27 [Eliminar filtro]
- Pérez Galdós, Benito, 1843-1920 6
- Machado de Assis, 1839-1908 4
- Palacio Valdés, Armando, 1853-1938 4
- Stendhal, 1783-1842 3
- Alarcón, Pedro Antonio de, 1833-1891 2
- Du Camp, Maxime, 1822-1894 2
- Pardo Bazán, Emilia, Condesa de, 1851-1921 2
- Austen, Jane, 1775-1817 1
- Dickens, Charles, 1812-1870 1
- Eliot, George, 1819-1880 1
- Queirós, Eça de, 1845-1900 1
- Epistolario 3
- Narrativa española -- Siglo 19º 3
- Italia 2
- Literatura francesa -- Siglo 19º -- Historia y crítica 2
- Narrativa inglesa -- Siglo 19º 2
- Novela brasileña 2
- Novela española -- Siglo 19º 2
- Portugal 2
- Crítica teatral 1
- Cuentos brasileños 1
- Cuentos españoles -- Siglo 20º 1
- Ensayo inglés -- Siglo 19º 1
- Europa -- Descripciones y viajes 1
- Libros de viajes 1
- Literatura brasileña 1
- Literatura española -- Historia y crítica 1
- Narrativa breve española -- Siglo 20º 1
- Narrativa española -- Siglo 20º 1
- Narrativa portuguesa -- Siglo 19º 1
- Novela española 1
Datos extraídos de Wikidata
- realismo literario27 [Eliminar filtro]
- Romanticismo5
- costumbrismo literario1
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Texto
- Título:
- La casa de Shakespeare ; Portugal ; De vuelta de Italia / Benito Pérez Galdós - Registro bibliográfico
- Autor:
- Pérez Galdós, Benito, 1843-1920
- Portales:
- Benito Pérez Galdós Visitar sitio web | Clásicos en la Biblioteca Nacional de España Visitar sitio web | Viajeros españoles Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Barcelona, Antonio López Librero, [ca. 1895].
- Materias:
- Italia Descripción | Portugal Descripción | Stratford-upon-Avon (Reino Unido) Descripción
- Mat. aut.:
- Shakespeare, William (1564-1616) -- Biografías
- Fragmentos 'shakespeare' en la obra : (18 coincidencias encontradas)
-
- EDITOR Antonio López, Impresor Olmo,8 10 Biblioteca Naciona l de Espa ña Í ND IC E La casa de Shakespeare
- © Biblioteca Nacional de España 6 LA CASA DE SHAKESPEARE b mayor parte de los nombres son ingle
- Hallábame en Newcas tle, y nadie me d"ba razón de la vía más breve para visitar "the home of Shakespeare
- Dos hoteles hay en la patria de Shakespeare qne merecen especia.! mención.
- uno en la casa natrl de Guillermo Shakespeare!
- monumento, y las diferentes trasmisiones que sufrió como immueble desde 1574, en que la compró J Ohl1 Shakespeare
- Lo que más atrae la atención es la carpeta que se dice. fué usada por Shakespeare cuando recibió la primera
- ¡ \ 20 LA CASA DE SHáKESPEARE Place, donde estuvo la casa en que murió el poeta.
- Hay que tener en cuenta que Shakespeare disfrutó en viela ele fama r esp landec iente; que sus contemporáneos
- Renacimiento, dos columnas sosteniendo un cornisamiento con guardapolvo, que ostenta en el copete la3 armas de Shakespeare
- sepa sentir ha de experimentar en semejante sitio emociones profundísimas, imaginan do que conoce a Shakespeare
- Espa ña - 26 LA CA8A DE 8HAXESPEABE Para recorrer todo 10 antiguo que conserva las hue1las de Shakespeare
- Los monumentos modernos consagrados a la memoria de Shakespeare son dos: la "Clock Tower", o torre del
- que quiso, como vulgarmente se dice, "matar dos pájaros de un tir'Ü", es decir, honrar el nombre de Shakespeare
- El otro monumento, o sea el llamado "Shakespeare Memorial buildings", es un edi,f icio complicado y grandioso
- vasto edificio honra a los paisanos © Biblioteca Nacional de Espa ña 28 LA CASA DIe SHAKESPBARB de Shakespeare
- El edificio es de los más antiguos de Verana y per,t enece a la época del príncipe que Shakespeare l'lama
- It Biblioteca Nacional de España Í ND IC E La casa de Shakespeare I.- ¿Por dónde voy a Stratford?
- Formatos:
-
Resultado número:2 Texto
- Título:
- Correspondance de Stendhal, (1800-1842). Tome deuxième / publiée par Ad. Paupe et P.A. Cheramy ; préface de Maurice Barrès - Registro bibliográfico
- Autor:
- Stendhal, 1783-1842
- Portales:
- Russell P. Sebold Visitar sitio web | Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares Visitar sitio web | Biblioteca Universitaria. BUA Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Paris, Charles Bosse, 1908
- Materia:
- Epistolario
- Mat. aut.:
- Stendhal, 1783-1842 -- Correspondencia
- Fragmentos 'shakespeare' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- ŒUVRE : Racine et Shakespeare. I. 1824 A SA SŒUR PAULINE Janvier. — Séjour à Paris. — Menta (1).
- ŒUVRES : Racine et Shakespeare. II.
- Que ne traduit-il Hazlitt par Shakespeare, ou le caté chisme parlementaire de J. Bentham.
- C’est aussi fort que le plus atroce de Shakespeare.
- Racine et Shakespeare, publiée en 1823. Il s’agit de son Histoire de la Peinture en Italie.
- Au vers et au génie près, cela sera comme les pièces historiques de Shakespeare.
- Des acteurs anglais sont venus à Paris ; ils y ont essayé des pièces de Shakespeare.
- Si nous laissons jouer Shakespeare en anglais à Paris, voici le sort qui nous menace : quelque maudit
- M. de Jouy, le poète libéral, s’est mis dans une grande colère contre Shakespeare.
- Les auteurs tragiques français ont une peur horrib'e de Shakespeare. M.
- Il serait curieux qu’elle fît goûter, cet hiver, les principaux chefs-d’œuvre de Shakespeare.
- Racine et Shakespeare, chap. Il et Mélanges d’art et de littérature, chap.
- Lord Byron en Italie (1816), à la suite de Racine et Shakespeare et lettre a Mlle L. S.
- Je vous remercie beaucoup de l’article poli que vous insérez sur Racine et Shakespeare.
- (A. r.) (3) Cf, Racine et Shakespeare II. (mars 1825). la vérité la plus âpre.
- Leclercq et Shakespeare, entre le cèdre du Liban et l’hysope.
- Comme Shakespeare, en faisant imprimer un proverbe, M.
- C’est à Bandello que Shakespeare emprunta le sujet de Twelfth Night. (3) Fr.
- Votre petit Shakespeare a fait ma joie à Ischia. 462. — A.
- Lettres de Beyle à Lord Byron, du 23 juin 1823, et à Mme Belloc 1824, et Racine et Shakespeare.
- Formatos:
-
Resultado número:3 Texto
- Título:
- Critica / por Machado de Assis - Registro bibliográfico
- Autor:
- Machado de Assis, 1839-1908
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Fundação Biblioteca Nacional do Brasil Visitar sitio web | Joaquim Maria Machado de Assis Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Rio de Janeiro, Livraria Garnier, [1924]
- Materia:
- Literatura brasileña Historia y crítica
- Fragmentos 'shakespeare' en la obra : (6 coincidencias encontradas)
-
- Julieta e Borneo tem aíguma couza com a historia ingleza nem com o territorio británico, e si entretanto, Shakespeare
- 33 cazos em que el les rompem as leis e as regras, é por que as fazem novas, é por que se cha mam Shakespeare
- a Lizistrata ; e si a Lizistrata parecesse obcena de mais, podéis argumentar com algumas frazes de Shakespeare
- Em relagáo a Shakespeare, que importam algumas frazes obcenas, em urna ou outra pajina, si a explicagao
- Em que pode um drama de Israel, urna comedia de Alhenas, urna locuelo de Shakespeare ou de Gil Vicente
- observagoes que forraam o argumento das comedias de outra esfera, nem sobretudo as melancolías de Moliere e Shakespeare
- Formatos:
-
Resultado número:4 Texto
- Título:
- Obras inéditas. Volumen 10. Memorias / Benito Pérez Galdós ; obras inéditas ordenadas y prologadas por Alberto Ghiraldo - Registro bibliográfico
- Autor:
- Pérez Galdós, Benito, 1843-1920
- Portal:
- Benito Pérez Galdós Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid [etc.], Renacimiento, 1930
- Mat. aut.:
- Pérez Galdós, Benito, 1843-1920 -- Biografías
- Fragmentos 'shakespeare' en la obra : (4 coincidencias encontradas)
-
- Beethoven, privándonos por esta causa de otro encantador y evocador relato aná logo al de “La casa de Shakespeare
- me afirmé en la resolu ción de no demorar mi viaje a Stratford-on-Avon, donde vió la luz el inmenso Shakespeare
- en estas Memorias mis impresiones de Stratford, porque ya lo hice en un libro titulado La patria de Shakespeare
- ; Dryden, Ben Jonson, y descollando entre todos el soberano hacedor de humanidades vivas, Guillermo Shakespeare
- Formatos:
-
Resultado número:5 Texto
- Título:
- Correspondance de Stendhal, (1800-1842). Tome premier / publiée par Ad. Paupe et P.A. Cheramy ; préface de Maurice Barrès - Registro bibliográfico
- Autor:
- Stendhal, 1783-1842
- Portales:
- Russell P. Sebold Visitar sitio web | Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares Visitar sitio web | Biblioteca Universitaria. BUA Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Paris, Charles Bosse, 1908
- Materia:
- Epistolario
- Mat. aut.:
- Stendhal -- Corresoindencia
- Fragmentos 'shakespeare' en la obra : (18 coincidencias encontradas)
-
- faire expliquer, cet automne, les sublimes tragédies d’Alfieri ; je te* traduirai les beaux morceaux de Shakespeare
- Relis Retz, dont je suis toujours plus enthou...J ; 1' (1) C’est une des pièces contestées de Shakespeare
- Furnivall, quf fait auto rité en Angleterre, déclare que Titus n’est pas l’œuvre de Shakespeare. 190
- Du reste, il faut profiter de l’occasion pour trouver les défauts de Shakespeare].
- J’y vais avec le Vaniteux, plus parfait dans son caractère que Shakespeare] ni Molière n’auraient pu
- Donne-toi beaucoup d’exem ples comme ces deux-ci : Sujet | Attribut Shakespeare !
- lettres, je me fâche contre mes secrétaires, vais à des dîners de cérémonie, monte à cheval et lis Shakespeare
- Nosce ie ipsum, et ces autres: Bonheur dans lu monarchie tempérée. 2° Une édition complète de Shakespeare
- Voir Journal, pp. 453-457. (2) C’est le Carpe diem d’Horace, et le Take thy fair hour de Shakespeare
- Schlegel à l’égard de Shakespeare.
- poètes en deux classes : les poètes grecs et français ont cultivé la littérature classique ; Calderon, Shakespeare
- Schlegel, c’est l’extrait qu’il a fait de Shakespeare.
- Il fallait donner des extraits détaillés de sept à huit pièces de Shakespeare, et il est très facile
- Tel qu’est, dans ce moment, le morceau sur Shakespeare, je crains qu’il ne paraisse obscur aux aimables
- Bonsoir, je meurs de sommeil, il est une heure, je vais me coucher. ...Les pièces de Shakespeare que
- J’ai trois volumes de Shakespeare à M. Bigi[llion] que ne lui ai pas encore rendus....
- des sentiments moraux. ligne 33, — : de n’être pas à ma place. ligne 38, — : disent tout bonnement : Shakespeare
- de mourir poitrinaire. — L’ennui, chassé par l’étude, est souvent l’occasion du génie : Vaucanson, Shakespeare
- Formatos:
-
Resultado número:6 Texto
- Título:
- Galdós. Corresponsal de "La Prensa" de Buenos Aires / [edición, introducción y notas de] Dolores Troncoso - Registro bibliográfico
- Autor:
- Pérez Galdós, Benito, 1843-1920
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Benito Pérez Galdós Visitar sitio web | Portal Nacional Argentina Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Pérez Galdós, Benito, 1843-1920 -- Artículos periodísticos | La Prensa (Buenos Aires, Argentina : 1869)
- Fragmentos 'shakespeare' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- El célebre Rossi es admirado hoy como siempre, interpretando el sublime teatro de Shakespeare.
- de 1609. 8 En el acto V y final del drama de Shakespeare, la reina ha muerto envenenada, y Hamlet hiere
- Cervantes, Virgilio, Beethoven, Shakespeare nacieron en otoño… Pues, todos ellos fueron a morirse a la
- Si se le ocurre a Shakespeare suponer la aparición de la sombra en otra parte, el nombre de Elsinore
- Son creaciones de la fantasía de Shakespeare.2 Pues aun así, están tan vivos estos seres en la mente
- Desde que se entra en Verona, el drama de Shakespeare parece que vive a nuestros ojos.
- El edificio es de los más antiguos de Verona y pertenece a la época del príncipe que Shakespeare llama
- En esta plaza trataban sus negocios mercantiles y de amores aquellos caballeros que pinta Shakespeare
- PÉREZ GALDÓS 134 LP, 15/12/1889 ESPAÑA EN EL EXTRANJERO Stratford-on-Avon (the home of Shakespeare)
- Todo esto ha pasado, mientras que Shakespeare vivirá eternamente, y su humilde morada despertará más
- Dos hoteles hay en la patria de Shakespeare que merecen especial mención.
- Entramos con él en la casa natal del gran Shakespeare. Continuaremos la visita en la próxima carta.
- En mi última carta quedé, si no recuerdo mal, en el pórtico de la casa de Shakespeare, en Stratford-on
- PÉREZ GALDÓS 142 LP, 3/4/1890 ESPAÑA EN EL EXTRANJERO Stratford-on-Avon (The home of Shakespeare) La
- —Una iglesia protestante que parece católica —El retablo de Shakespeare y su imagen —Inscripciones en
- lee, si puedes, quien es aquel, colocado por la envidiosa muerte dentro de este monumento: Shakespeare
- Con todo, la erección de este vasto edificio honra a los paisanos de Shakespeare y es una prue-ba de
- Molière y Shakespeare sabían, desde que ideaban un drama o comedia, quién lo había de representar. 4
- Para él Dickens era un superior ingenio, tan fuerte como Shakespeare en la pintura de caracteres, un
- Julstaff A Falstaff X [Personaje de Shakespeare. Kromprinz A kronprinz X [Príncipe heredero alemán.
- Formatos:
-
Resultado número:7 Texto
- Título:
- Obras inéditas. Volumen 9. Viajes y fantasías / Benito Pérez Galdós ; ordenadas y prologadas por Alberto Ghiraldo - Registro bibliográfico
- Autor:
- Pérez Galdós, Benito, 1843-1920
- Portales:
- Benito Pérez Galdós Visitar sitio web | Clásicos en la Biblioteca Nacional de España Visitar sitio web | Viajeros españoles Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Renacimiento, [1928?]
- Materias:
- Italia Descripción | Portugal Descripción
- Fragmentos 'shakespeare' en la obra : (5 coincidencias encontradas)
-
- Son creaciones de la fantasía de Shakespeare."
- Desde que se entra en Verona , el drama de Shakespeare parece que vive a nuestros ojos.
- E l edificio es de los más antiguos de Verona y pertenece a la época del príncipe que Shakespeare llama
- VIAJES Y FANTASÍAS significa simplemente que se rinde homenaje a la hennosísima figura ideal creada por Shakespeare
- Es la esposa del guarda, y está t an bien en terada de t odos los pormenores del drama de Shakespeare
- Formatos:
-
Resultado número:8 Texto
- Título:
- Obras inéditas. Volumen 5. Nuestro teatro / Benito Pérez Galdós ; obras inéditas ordenadas y prologadas por Alberto Ghiraldo - Registro bibliográfico
- Autor:
- Pérez Galdós, Benito, 1843-1920
- Portal:
- Benito Pérez Galdós Visitar sitio web
- Materias:
- Teatro español -- Historia y crítica | Crítica teatral
- Fragmentos 'shakespeare' en la obra : (3 coincidencias encontradas)
-
- El César de Shakespeare, el Béutus de Voltaire y el Bruto serondo de Alfieri, eran bastante a descorazonar
- Molière y Shakespeare sabían, desde que ideaban un drama o comedia, quién lo había de representar.
- su última crisis, Inglaterra, donde la tradición teatral tiene el nombre, más que humano, divino, de Shakespeare
- Formatos:
-
Resultado número:9 Texto
- Título:
- Juicios literarios y artísticos / de Pedro Antonio de Alarcón - Registro bibliográfico
- Autor:
- Alarcón, Pedro Antonio de, 1833-1891
- Portales:
- Pedro Antonio de Alarcón Visitar sitio web | Russell P. Sebold Visitar sitio web | Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares Visitar sitio web | Biblioteca Universitaria. BUA Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Imprenta de A. Pérez Dubrull, 1883
- Materia:
- Literatura española -- Historia y crítica
- Fragmentos 'shakespeare' en la obra : (4 coincidencias encontradas)
-
- herejía, pidiendo que sean arrojados del Parnaso Homero y Virgilio , porque no fue ron cristianos, ó Shakespeare
- A la parte de Inglaterra, vemos asomar la noble frente de Shakespeare, coronada de in marcesibles lauros
- Shakespeare son tan dulces y tan edificantes en medio de todos sus horrores.
- tenderá siempre sobre imperios y repúblicas el cetro augusto de Italia, Cervan tes el de España , Shakespeare
- Formatos:
-
Resultado número:10 Texto
- Título:
- Souvenirs littéraires. Tome second / Maxime du Camp - Registro bibliográfico
- Autor:
- Du Camp, Maxime, 1822-1894
- Portales:
- Russell P. Sebold Visitar sitio web | Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares Visitar sitio web | Biblioteca Universitaria. BUA Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Paris, Librairie Hachette, 1892
- Materia:
- Literatura francesa -- Siglo 19º -- Historia y crítica
- Fragmentos 'shakespeare' en la obra : (6 coincidencias encontradas)
-
- , il avait rêvé de remplir le monde de son nom, de faire des poèmes et des drames; d’être à la fois Shakespeare
- II citait Shakespeare : « Comme il a compris l’âme du peuple !
- compositions, il tombe parfois dans le grotesque : c’est le fait de ses litho graphies sur les œuvres de Shakespeare
- reprit Gros, du Shakespeare! et notre pauvre Homère, nous n’y pensons donc plus?
- romantiques se battaient; les uns disaient : Homère et Sophocle; les autres répondaient : les Niebelungen et Shakespeare
- qui eut quelques succès au Vaudeville et aux Variétés, dire : « Je prouverai, quand on voudra, que Shakespeare
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
- PDF 27 [Eliminar filtro]
- Pérez Galdós, Benito, 1843-1920 6
- Machado de Assis, 1839-1908 4
- Palacio Valdés, Armando, 1853-1938 4
- Stendhal, 1783-1842 3
- Alarcón, Pedro Antonio de, 1833-1891 2
- Du Camp, Maxime, 1822-1894 2
- Pardo Bazán, Emilia, Condesa de, 1851-1921 2
- Austen, Jane, 1775-1817 1
- Dickens, Charles, 1812-1870 1
- Eliot, George, 1819-1880 1
- Queirós, Eça de, 1845-1900 1
- Epistolario 3
- Narrativa española -- Siglo 19º 3
- Italia 2
- Literatura francesa -- Siglo 19º -- Historia y crítica 2
- Narrativa inglesa -- Siglo 19º 2
- Novela brasileña 2
- Novela española -- Siglo 19º 2
- Portugal 2
- Crítica teatral 1
- Cuentos brasileños 1
- Cuentos españoles -- Siglo 20º 1
- Ensayo inglés -- Siglo 19º 1
- Europa -- Descripciones y viajes 1
- Libros de viajes 1
- Literatura brasileña 1
- Literatura española -- Historia y crítica 1
- Narrativa breve española -- Siglo 20º 1
- Narrativa española -- Siglo 20º 1
- Narrativa portuguesa -- Siglo 19º 1
- Novela española 1
Datos extraídos de Wikidata
- realismo literario27 [Eliminar filtro]
- Romanticismo5
- costumbrismo literario1